![PDF) O metodzie protokołów retrospektywnych w badaniach nad tłumaczeniem symultanicznym [On the method of retrospective protocols in simultaneous interpreting research]. Rocznik przekładoznawczy. [Annual Journal of Translation Studies] 14: 171–192. PDF) O metodzie protokołów retrospektywnych w badaniach nad tłumaczeniem symultanicznym [On the method of retrospective protocols in simultaneous interpreting research]. Rocznik przekładoznawczy. [Annual Journal of Translation Studies] 14: 171–192.](https://i1.rgstatic.net/publication/338163485_O_metodzie_protokolow_retrospektywnych_w_badaniach_nad_tlumaczeniem_symultanicznym_On_the_method_of_retrospective_protocols_in_simultaneous_interpreting_research_Rocznik_przekladoznawczy_Annual_Journa/links/5e03828c92851c83649a3f86/largepreview.png)
PDF) O metodzie protokołów retrospektywnych w badaniach nad tłumaczeniem symultanicznym [On the method of retrospective protocols in simultaneous interpreting research]. Rocznik przekładoznawczy. [Annual Journal of Translation Studies] 14: 171–192.
![Comfort for the Faint Hearted : Blois, L.De, Blosius, Ludovicus, Wilberforce, B.O.P.: Amazon.pl: Książki Comfort for the Faint Hearted : Blois, L.De, Blosius, Ludovicus, Wilberforce, B.O.P.: Amazon.pl: Książki](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41AVv4HjIfL._SR600%2C315_PIWhiteStrip%2CBottomLeft%2C0%2C35_SCLZZZZZZZ_FMpng_BG255%2C255%2C255.jpg)
Comfort for the Faint Hearted : Blois, L.De, Blosius, Ludovicus, Wilberforce, B.O.P.: Amazon.pl: Książki
![faint 1) (ADJECTIVE) słaby, nikły (np. dźwięk) Her voice was faint and she looked ill. = Jej głos był słaby i wyglądała na chorą. categories: 2) (ADJECTIVE) osłabiony, słaby (o człowieku) My faint 1) (ADJECTIVE) słaby, nikły (np. dźwięk) Her voice was faint and she looked ill. = Jej głos był słaby i wyglądała na chorą. categories: 2) (ADJECTIVE) osłabiony, słaby (o człowieku) My](https://www.diki.pl/images-common/words400/faint_tr.jpg)